TRADUCCION

la traduccion al castellano de los nombres y conceptos chinos no esta unificada y ahi varias romanizaciones actualmente la tendencia mundial es mas conocida la anglosajona.
he aqui algunos ejemplos de las diferentes pronunciasiones.
tao:dao
tao te ching:daodejing
beijing:pekin
gong fu:kung fu
fong shue:feng shui
qui gong:chi kung
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s